Впечатления от посещений выставок бывают разные. Одни заставляют глубже погрузиться в то, что кажется хорошо знаешь. Другие выставки открывают простор для новых знаний. А эта выставка в Доме русского зарубежья (ДРЗ) вызвала непривычные эмоции. Как-то стало грустно и даже защемило сердце глядя на картины русских художников покинувших Россию в первую и вторую волну эмиграции в 20 веке.
Но обо всем по порядку.
Январь 2026 года выдался снежным и морозным. Передвигаться по городу было сложно. Когда после очередного снегопада улицы расчистили, а снег вывезли, поехала на выставку в Дом русского зарубежья .
Там проходила выставка "Я вернусь отраженьем из России в Россию.".Выставка особенная. Она посвящена 30 летию основания ДРЗ. "Из России в Россию"- это смысл деятельности ДРЗ. А Зарубежная Россия - это страна без границ, объединенная памятью и культурой. За эти годы в архивах ДРЗ собралась большая коллекция живописи.
То ли под впечатлением книг Д Бурлюка (1892 -1967)( предыдущее сообщение), то ли от книги "Курсив мой" Н. Берберовой (1901-1993), но в этот раз я не пропускала ни одного текста на стенах.
Судьба раскидала эмигрантов из России по разным странам. Экспозиция выставки была построена по географическому принципу, В центре зала на полу изображен знак "роза ветров", который вращается.
Стрелки показывают то на один вход, то на другой.Дальше всё помещение делилось на небольшие пространства по странам.
Эмигранты селились в разных странах. Россия осталась в прошлом...
Жили и общались в основном со своими соотечественниками из России, рисовали их и их детей. Поэтому портретов на выставке было много.
Это работа З.Серебряковой (1884-1967).
З.Серебрякова "Портрет Мишеля Винавера" Франция 1933
Рядом портрет работы Надежды Леонтьевны Бенуа (1896-1974) "Портрет сына" Великобритания 1932.
Мать нарисовала сына в возрасте 11 лет - это Питер Устинов(1921-2004). Будущий британский актер театра и кино, режиссер, постановщик опер, драматург, писатель.
И так, каждый художник и каждая картина- это своя история.
Эмигранты обустраивали свою жизнь на новом месте, узнавали страну в которую забросила их судьба . Все им было интересно: природа, обычаи, жизнь простого народа, архитектура и т.д. Привыкали и начинали любить новые места.
Франция.
Н.Е Дронников "Мурмелон.Колокольня" Франция.
Китай.
А.И Сангуров "Рикша"
Ниже два портрета В.Г.Третчикова- Китаянки.
Эту картину называют еще "Зеленая леди". В 1960-1970 -х годах украшала стены гостинных по всему миру. Стала одним из самых известных символов западной поп- культуры и самой продаваемой репродукцией в мире.
Эмигранты не только рисовали новую страну, но и писали о ней стихи.
Над зеленым каналом
и над рощей бамбука,
в небе сонном и алом
ни дыханья, ни звука.
Там ,где сгустилась
предвечерняя мгла,
остановилась
звезда, взошла;
в объятую сном
воду канала
белым пятном
упала...
(Мария Визи." Китайский пейзаж")
Япония,
Комплект японских кукол Дарума
А.Е Яковлев" Самурай"
Америка .
"Выходной в Америке" ?
Египет.
"Кафе в Каире"
В.Е. Накомули "Огненное дерево в зоопарке. Александрия" 1940
Перехожу из зала в зал, от одной картины к другой, читаю пояснения к картинам и становится грустно. Каких соотечественников лишилась Россия . Какие разные судьбы.
Вот Вл.Набоков (1899-1977) пишет:
Господи, я требую примет:
кто увидит родину, кто нет,
кто уснет в земле нерусской.
Если б знать. За годом валит год, даже мне бывает грустно...
Уезжая из России будущие эмигранты брали с собой любимые предметы, что бы они напоминали им о покинутом доме. М.Цветаева (1892- 1941) составляет список (драгоценностей за границу).Рядом с нужными вещами в дорогу соседствуют любимые предметы, без которых кажется прожить нельзя.
На выставке было много предметов -вывезенные из России или купленные за рубежом. Эти вещи хранились и путешествовали вместе с эмигрантами с места на место.
Вещи имеют ценность, только тогда, когда принадлежат конкретному человеку. Набоков писал: .."
"В чужом доме, на письменном столе, я увидел в точь-точь такую же пепельницу, как на столе у меня,- и все таки, эта - моя; та - чужая" (Набоков "Человек и вещи".)
Жизнь на чужбине у наших соотечественников складывалась по разному. Кто-то добивался успеха, кто-то опускался на дно, а у некоторых трагически ( М.Цветаева).
Георгий Иванов пишет:
За столько лет такого маяния
По городам чужой земли
Есть от чего придти в отчаянье,
И мы в отчаянье пришли...
Вот под потолком, над картинами, разместился еще один фрагмент текста:
Так и кажется, что слышишь :
В предвечерний час,
В тумане улиц старых,
Порой плывет на нас
Забытый звон гитары.
Или открыли дверь
Оттуда , где танцуют?
Или в окно теперь
Красавицу целуют?
Над этой мостовой
Та песнь звучит, как прежде,
Старинною таской
По счастью и надежде...
Около этого литературного отрывка немного задержусь.
Это строки из стихотворения "Гитара" Нины Берберовой. Под впечатлением ее книги "Курсив мой"( впервые издана на английском языке в 1972 году.) ,находилась долго.
Нина Николаевна Берберова. Имя знакомо мне с молодости. Прочитав ,по совету библиотекаря, ее книгу про И.И.Чайковского, больше о ней не вспоминала. Мне не понравилось, что Н.Берберова в каждом человеке видит в основном отрицательные стороны и их описывает.
А вот месяца два назад , не помню по какому поводу, это имя снова привлекло мое внимание.
Эмигрировав из России в 1922 году Н.Берберова перешагнула через свое прошлое в России. Прожила долгую жизнь, смогла подняться и занять свое место в истории и в искусстве- как в России, так и в США. Нина Берберова- русская писательница, поэтесса, педагог, автор мемуаров.
Родилась 1901 году в Санкт-Петербурге, умерла в 1993 году в Филадельфии США.
В 9 лет составила большой список профессий от врача до почтальона и пожарного, но после больших раздумий выбрала профессию писателя и начала писать стихи. В гимназии прославилась, -"как девочка которая пишет стихи". Этой профессией не изменяла всю жизнь.(Иногда писала стихи от мужского имени.).
Получила домашнее образование, с 1919-1920 год училась в Донском университете на философском ф-те. В 1920 году вернулась в С-ПБ.и вошла в круг писателей и поэтов.
В 1922 году вместе с В.Ходасевичем ( 1886-1939) эмигрировала. Смогла перевернуть страницу жизни в России и начала новую жизнь.
Если б я искал защиты
От всемирного огня,
Я б пришел к тебе навеки,
И укрыл бы ты меня:
Если б я боялся жизни,
Смерти, скуки , суеты,
Я б пришел к тебе навеки
И меня утешил ты.
Путь в эмиграции- Германия, Чехия, Италия (долго жили у М. Горького (1868-1936).
В 1925 году приехала в Париж. В 1932 году рассталась с Ходасевичем.
Прожила в Париже до 1950 года .Причина отъезда в США? Постепенно ушли из жизни или уехали из Парижа эмигранты первой и второй волны.Распался круг людей с которыми она все эти годы общалась.
Но прости, я в этом мире
Счастья вовсе не ищу,
Я хлебнул такой отравы,
Что покой не по плечу,
Я хлебнул такой свободы
Что меня не приручить,
И любовию до гроба
Это сердце не прельстить .
В 50 лет начала жизнь с чистого листа. Без языка, без знакомых, без паспорта и права на постоянную работу. В США устроилась работать секретарем, отвечала на французском языке на чужие письма, правила чужой текст и т.д. Работа обеспечивала приятное общество, возможность овладеть английским языком и спокойствие. Но Н. Берберова долго оставаться на одном месте не могла, она выбрала свободу творчества и независимость.
В США вышла замуж и получила паспорт. выучила английский язык , защитила ученую степень и стала преподавать . Была почетным доктором в двух университетах в США.
Не суди мои дороги,
Эти темные пути!
Там таких, как ты, наверно
Лучших в мире , не найти.
Литературное наследие Н.Берберова оставила большое - это романы, повести , рассказы, мемуары. Сама она считала, что лучше всего ей удаются повести. Попробовала снова почитать ее произведения, но сюжеты, характеры героев - это не мое. Автобиографическая книга "Курсив мой "занимает особое место в ее творчестве.
Хотя с детства и до конца жизни Н.Н.Берберова писала стихи, но никогда их не печатала. Впервые ее стихи были напечатаны в России в 1999 году . Сборник назывался "Немного не в фокусе. Стихи 1921-1983" Стихи из этого сборника я прочитала несколько раз, а приведенные два стихотворения моментально запомнились наизусть.
На последнее признанье,
Милый друг , не отвечай,
Дай мне руку на прощанье,
И прощай, прощай, прощай!
(1932г. "Надпись на книге")
Задержалась немного около цитаты Берберовой. Но таких как я, читающих цитаты на стенах, на выставке было много.
Атмосферу на выставке хорошо передают слова из проспекта к ней; "...здесь был слышен шёпот забытых вещей , можно было почувствовать биение сердец запечатленных на портретах, пройти дорогами изгнания вместе с художниками и писателями..."
(Москва .Январь 2026г.)
Источники: Статьи Википедии, "Курсив мой" Н.Берберова, "НЕмного не в фокусе. Стихи 2021-1983) Н.Берберова.





























































